Articles

Affichage des articles du août, 2017

C'est la rentrée !!!! Ouais!!!!!♦Back to school !!! Yes !

Image
Après le jardinage, arrachage des liserons (ouf !)  je prépare un peu la rentrée (des autres) Moi, je suis à la retraite et ça me permet de sortir mes pinceaux quand je veux... Quel bonheur... Voici voilà (france) une petite trousse très girly, très fifille donc, comme je les aimais quand j'allais en classe. (Même adulte !) Et elle est ICI. Allez-y. Pensez à vos filles et petites filles et fifilles aussi...!
C'est si dur la rentrée scolaire; on fait genre: "Ouais, c'est la fête ! Vive la rentrée et tout et tout" mais, bon. J'aime mieux ne pas en rajouter. Ce n'est pas mon genre... ♦♦♦ After gardening, plucking the bindweed (phew!)   I'm preparing a little for the back-time (of the others) Me, I'm retired and it allows me to take out my brushes when I want ... What happiness ... Here is (france) a little pencil case very girly,  as I liked when I went to class. (Even adult!) And it's HERE. Go for it. Think of your daughters and little girls and girls too …

Pour le fun...♦ Binweed

Image
C'est une invasion !!!! Et devinez avec quoi, cela rime ? Avec  LISERON ...
Là, où il y avait une allée = une jungle hostile... Là, où il y avait un bout de terrasse = un tapis bien emmêlè... Là, où il y avait un rosier... oh, je préfère ne pas regarder...
QUE FAIRE ? Si quelqu'un sait....  ♦♦♦ It's an invasion !!!! And guess what? With BINDWEED ...
There, where there was an alley = a hostile jungle ... There, where there was a piece of terrace = a carpet tangled ... There, there was a rosebush ... oh, I prefer not to look ...
WHAT TO DO ? If someone knows ....

Pour le défi 393 des sérials crocheteuses

Image
Pour le défi 393 des sérials crocheteuses d'Isabelle Kessedjian, hébergé parKaro, je vous propose cette petite trousse de rentrée faite au crochet, toute doublée au crochet et toute bleue comme la mer que nous venons de quitter peut-être (ou pas !) 
Pour une fois que je participe à ce genre de défi en proposant quelque chose vraiment au crochet.... Comme quoi, je sais aussi crocheter un peu, c'est pas pour dire...
Voici voilà, comme dirait l'autre. Pardon ! Voici voilà France




Un joli centre de table à la rentrée.♦♦♦ a nice center of the table

Image
Pour un joli centre de la table à la rentrée ...
Mettez des couleurs dans votre maison et aussi dans mon moral quotidien.
Vous pouvez simplement allerICIpour m'écrire beaucoup de bonnes choses ou (soyons optimistes!) peut-être acheter ... Je n'ai rien dit !
♦♦♦ For a nice center of the table at the re-entry (...  back to school)   Put colors in your home and also in my daily morale.
  You can just go HERE to write me a lot of nice things or (let's be optimistic!) Maybe buy ... I said nothing !

On a mangé des pâtes ! Oui, et alors ????♦ We ate pasta! Yes and so ????

Image
En vacances, rien de tel qu'un bon plat de pâtes (des farfales) avec une sauce aux tomates fraîches...
Avec le sac qui a contenu les tomates (le sac blanc) et celui qui a contenu les farfales (le rouge) je me suis fait une fleur ! Et je l'ai offerte au cuisinier !
A la rentrée je vais mettre en vente des fleurs artificielles pour déco de table dans ma nouvelle boutique
Voicivoilafrance sur Etsy
En attendant allez-y faire un tour pour m'encourager. ♦♦♦ On holiday, nothing like a good dish of pasta (farfales) with a fresh tomato sauce ...
With the bag that contained the tomatoes (the white bag) and the one that contained the farfales (the red) I made a flower! And I offered it to the cook!
At the beginning of September, I will put on sale artificial flowers for table decoration in my new shop
Voicivoilafrance on Etsy
In the meantime go for a ride to encourage me!





Et maintenant le bouquet final !♦ And now the final bouquet!

Image
Peinture des pétales.
Mise en forme, pliage des pétales. (8 épaisseurs!) ♦♦♦ Et maintenant le bouquet final ! Comme dans les feux d'artifices du 14 juillet ! Dès la rentrée, je tente  la mise en boutique. En attendant, je vais essayer d'inventer de nouvelles fleurs. J'ai eu ma période perles, j'ai ma période fleur ! ♦♦♦ And now the final bouquet! As in the fireworks of July 14! From the beginning, I try to put in shop. In the meantime, I will try to invent new flowers. I had my beads period, I have my flower period!

Qu'en pensez-vous ? ♦♦♦What do you think about ?

Image
Voici voilà les petites dernières du jour... Faites et photographiées aujourd'hui. J'améliore ma technique et mon procédé en tâtonnant, mais je crois qu'elles commencent à être vendables.  Qu'en pensez-vous ? Pour un vase dans l'entrée ou en déco de table pour un mariage ou une fête. Bon. Moi, ce que j'en dis.... ♦♦♦ Here are the little ones of the day ... Made and photographed today. I am improving my technique and process by groping, but I think they are starting to be salable. What do you think about ? For a vase in the entrance or in table decoration for a wedding or a party. Good. Me, what I say ....

Après-midi "bricolage"♦♦♦ Afternoon "DIY"

Image
Après-midi "bricolage" (selon elles) avec deux charmantes fillettes.
Moi, je dirais plutôt  "créations hautement  artistiques de fleurs en papier - mouchoir et aquarelle". Mais, bon, soyons modestes, comme les enfants savent l'être, parfois, plus que nous ... En tous les cas, nous nous sommes bien amusées...
En créant de la beauté....
(Cela c'est moi qui l'ajoute; je suis une incorrigible artiste à l'ego surdimensionné !)
♦♦♦ Afternoon "DIY" (according to them) with two charming little girls.
I would say rather "highly artistic creations of paper -handkerchief  flowers and watercolor".
But, well, let us be modest, as children know how to be, sometimes, more than us ... In any case, we had a lot of fun ...
By creating beauty ....
(It's me who adds it, I'm an incorrigible artist with an oversized ego!)


DIY aquarelle ♦ watercolor step by step.

Image
Enlever les zones de gomme à réserver avec la pulpe de l'index et les diminuer un peu en fonçant leurs limites ou en grisant leur surface.